Транслит – это написание латинских слов русскими буквами, либо наоборот. Поисковые системы понимают транслитерацию, но для поискового продвижения желательно указывать слово в различных написаниях.
При размещении контекстной рекламы – в обязательном порядке учитываются запросы с транслитом. Это верно для продажи техники – от мобильных телефонов до автомобилей. Не используя транслит и варианты написания фразы – отсеивается часть целевых посетителей.
Также транслитерация используется при формировании ЧПУ (ссылок, дающих понять о чем материал). Какая ссылка понятнее?
Вот пример запроса в оригинальном написании:
А вот – в транслитерации (в данном случае — на русский язык):
Самые «жесткие» варианты встречаются в автомобильной тематике. Например, варианты написания одного бренда:
hyundai, hundai, hyndai, хендай, хюндай, хундай, хендаи.
А теперь добавим сюда модель:
accent, ацент, аксент, акцент
elantra, элантра, елантра
И финал: как пользователь может написать название этой машины?
Hyundai Equus.
iPipe – надёжный хостинг-провайдер с опытом работы более 15 лет.
Мы предлагаем: